Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Арабська-Французька - الأصل .. طين .. مشترك .... إيه لزمة العجرÙØ© ؟؟؟
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
الأصل .. طين .. مشترك .... إيه لزمة العجرÙØ© ؟؟؟
Текст
Публікацію зроблено
hashanae
Мова оригіналу: Арабська
الأصل .. طين .. مشترك .... إيه لزمة العجرÙØ© ؟؟؟
Пояснення стосовно перекладу
francais de france
Заголовок
L'origine
Переклад
Французька
Переклад зроблено
shinyheart
Мова, якою перекладати: Французька
Nous sommes tous des êtres humains créés à partir de la terre. Pourquoi donc êtes-vous hostile?
Пояснення стосовно перекладу
<edit> "L'origine; terre, commune...mais pourquoi l'arrogance?" avec "Nous sommes tous des êtres humains créés à partir de la terre. Pourquoi donc êtes-vous hostile?"- qui est une formulation plus claire </edit> (04/13/francky)
Затверджено
Francky5591
- 13 Квітня 2010 12:52
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
3 Квітня 2010 23:35
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Salut shinyheart!
Le texte original ne comporte pas de verbe?
10 Квітня 2010 21:27
tarakbr
Кількість повідомлень: 37
Selon l'Islam, Adam (ainsi que tous les hommes) fut cree a partir de terre glaise. Le message est probablement"Nous sommes tous des etres humains (crees tous a partir de terre). Pourquoi donc etes-vous hostile?"
11 Квітня 2010 19:39
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Bonsoir! Merci beaucoup, tarakbr! Je comprends mieux le sens du texte à présent.
Bonsoir shinyheart, pouvons-nous utiliser la version ci-dessus, proposée par tarakbr, qui comporte un verbe et est plus compréhensible?