טקסט מקורי - שוודית - Kärleken är livets nektarמצב נוכחי טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה משפט - אהבה /ידידות
| Kärleken är livets nektar | | שפת המקור: שוודית
Kärleken är livets nektar | | Before edits: "Kärleken livets nektar" /pias 100915. |
|
נערך לאחרונה ע"י pias - 15 ספטמבר 2010 19:19
הודעה אחרונה | | | | | 15 ספטמבר 2010 12:24 | | | Native. No verb. Perhaps we could add: "är", then it would give. 'Love is life's nectar'. CC: pias | | | 15 ספטמבר 2010 19:26 | | piasמספר הודעות: 8113 | toppzy
[4] INGA SINGEL ELLER ENSTAKA ORD. Cucumis.org är inte en ordbok och kommer inte att acceptera förfrågningar på översättningar av singel eller enstaka ord då de inte formar en hel mening med åtminstone ett böjt verb.
För att göra din text "laglig" enligt regler så infogade jag ett "är". (enligt gamines förslag)
-----------------
Tack Lene |
|
|