Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Svenskt - Kärleken är livets nektar

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktFranskt

Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Kärleken är livets nektar
tekstur at umseta
Framborið av toppzy
Uppruna mál: Svenskt

Kärleken är livets nektar
Viðmerking um umsetingina
Before edits: "Kärleken livets nektar" /pias 100915.
Rættað av pias - 15 September 2010 19:19





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

15 September 2010 12:24

gamine
Tal av boðum: 4611
Native. No verb. Perhaps we could add: "är", then it would give. 'Love is life's nectar'.

CC: pias

15 September 2010 19:26

pias
Tal av boðum: 8113
toppzy

[4] INGA SINGEL ELLER ENSTAKA ORD. Cucumis.org är inte en ordbok och kommer inte att acceptera förfrågningar på översättningar av singel eller enstaka ord då de inte formar en hel mening med åtminstone ett böjt verb.

För att göra din text "laglig" enligt regler så infogade jag ett "är". (enligt gamines förslag)

-----------------
Tack Lene