Оригинален текст - Swedish - Kärleken är livets nektarТекущо състояние Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория Изречение - Любов / Приятелство
| Kärleken är livets nektar | Текст, който трябва да бъде преведен Предоставено от toppzy | Език, от който се превежда: Swedish
Kärleken är livets nektar | | Before edits: "Kärleken livets nektar" /pias 100915. |
|
Най-последно е прикачено от pias - 15 Септември 2010 19:19
Последно мнение | | | | | 15 Септември 2010 12:24 | | | Native. No verb. Perhaps we could add: "är", then it would give. 'Love is life's nectar'. CC: pias | | | 15 Септември 2010 19:26 | | piasОбщо мнения: 8113 | toppzy
[4] INGA SINGEL ELLER ENSTAKA ORD. Cucumis.org är inte en ordbok och kommer inte att acceptera förfrågningar på översättningar av singel eller enstaka ord då de inte formar en hel mening med åtminstone ett böjt verb.
För att göra din text "laglig" enligt regler så infogade jag ett "är". (enligt gamines förslag)
-----------------
Tack Lene |
|
|