Originalan tekst - Švedski - Kärleken är livets nektarTrenutni status Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo
| Kärleken är livets nektar | Tekst kojeg treba prevesti Poslao toppzy | Izvorni jezik: Švedski
Kärleken är livets nektar | | Before edits: "Kärleken livets nektar" /pias 100915. |
|
Posljednji uredio pias - 15 rujan 2010 19:19
Najnovije poruke | | | | | 15 rujan 2010 12:24 | | | Native. No verb. Perhaps we could add: "är", then it would give. 'Love is life's nectar'. CC: pias | | | 15 rujan 2010 19:26 | | piasBroj poruka: 8113 | toppzy
[4] INGA SINGEL ELLER ENSTAKA ORD. Cucumis.org är inte en ordbok och kommer inte att acceptera förfrågningar på översättningar av singel eller enstaka ord då de inte formar en hel mening med åtminstone ett böjt verb.
För att göra din text "laglig" enligt regler så infogade jag ett "är". (enligt gamines förslag)
-----------------
Tack Lene |
|
|