Alkuperäinen teksti - Ruotsi - Kärleken är livets nektarTämänhetkinen tilanne Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys
| Kärleken är livets nektar | Teksti käännettäväksi Lähettäjä toppzy | Alkuperäinen kieli: Ruotsi
Kärleken är livets nektar | | Before edits: "Kärleken livets nektar" /pias 100915. |
|
Viimeksi toimittanut pias - 15 Syyskuu 2010 19:19
Viimeinen viesti | | | | | 15 Syyskuu 2010 12:24 | |  gamine Viestien lukumäärä: 4611 | Native. No verb. Perhaps we could add: "är", then it would give. 'Love is life's nectar'. CC: pias | | | 15 Syyskuu 2010 19:26 | |  piasViestien lukumäärä: 8114 | toppzy
[4] INGA SINGEL ELLER ENSTAKA ORD. Cucumis.org är inte en ordbok och kommer inte att acceptera förfrågningar på översättningar av singel eller enstaka ord då de inte formar en hel mening med åtminstone ett böjt verb.
För att göra din text "laglig" enligt  regler så infogade jag ett "är". (enligt gamines förslag)
-----------------
Tack Lene  |
|
|