Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-פינית - Hannele

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתפינית

קטגוריה כתיבה חופשית

שם
Hannele
טקסט
נשלח על ידי Always
שפת המקור: אנגלית

Below you can see all the latest activity on the site, including links to the newest members and who have recently updated their profiles, as well as a random selection of profile images.
Latest single Males
Latest single Females
Latest Couples
Recently Updated Profiles

שם
Hannele
תרגום
פינית

תורגם על ידי XX2
שפת המטרה: פינית

Alla näet viimeisimmät tapahtumat sivustolla, sisältäen linkit uusimpiin jäseniin ja heihin, jotka ovat viimeaikoina päivittäneet profiiliaan, sekä satunnaisen valikoiman profiileissa olevista kuvista.
Viimeisimmät sinkkumiehet
Viimeisimmät sinkkunaiset
Viimeisimmät parit
Viimeaikoina päivitetyt profiilit
אושר לאחרונה ע"י Maribel - 2 פברואר 2007 18:27





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 פברואר 2007 12:25

Maribel
מספר הודעות: 871
Viimeaikoina viittaa menneeseen, lähiaikoina tulevaan.

"kuten myös arvotun kuvan profiili kuvista"
ei ole oikein hyvä, olisiko sinulla uutta ehdotusta?

1 פברואר 2007 13:54

XX2
מספר הודעות: 6
Yritin keksiä jotakin parempaa tuohon. Melko vaikeaksi sanaksi tuo osoittautui mutta ehkäpä se nyt olisi vähän sulavampi .

2 פברואר 2007 13:49

Maribel
מספר הודעות: 871
Miltä kuulostaisi "sekä satunnaisen valikoiman profiileissa olevista kuvista" ?

Arvaisin, että deittisaitilla profiiliin kirjoitetaan omia tietoja, toiveita kumppanin suhteen ja että sinne voisi myös liittää valokuvan - joita tässä siis tarkoitettaisiin.

2 פברואר 2007 16:51

XX2
מספר הודעות: 6
Kyllähän tuo paremmalta kuulostaa.