Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-芬兰语 - Hannele

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语芬兰语

讨论区 灌水

标题
Hannele
正文
提交 Always
源语言: 英语

Below you can see all the latest activity on the site, including links to the newest members and who have recently updated their profiles, as well as a random selection of profile images.
Latest single Males
Latest single Females
Latest Couples
Recently Updated Profiles

标题
Hannele
翻译
芬兰语

翻译 XX2
目的语言: 芬兰语

Alla näet viimeisimmät tapahtumat sivustolla, sisältäen linkit uusimpiin jäseniin ja heihin, jotka ovat viimeaikoina päivittäneet profiiliaan, sekä satunnaisen valikoiman profiileissa olevista kuvista.
Viimeisimmät sinkkumiehet
Viimeisimmät sinkkunaiset
Viimeisimmät parit
Viimeaikoina päivitetyt profiilit
Maribel认可或编辑 - 2007年 二月 2日 18:27





最近发帖

作者
帖子

2007年 二月 1日 12:25

Maribel
文章总计: 871
Viimeaikoina viittaa menneeseen, lähiaikoina tulevaan.

"kuten myös arvotun kuvan profiili kuvista"
ei ole oikein hyvä, olisiko sinulla uutta ehdotusta?

2007年 二月 1日 13:54

XX2
文章总计: 6
Yritin keksiä jotakin parempaa tuohon. Melko vaikeaksi sanaksi tuo osoittautui mutta ehkäpä se nyt olisi vähän sulavampi .

2007年 二月 2日 13:49

Maribel
文章总计: 871
Miltä kuulostaisi "sekä satunnaisen valikoiman profiileissa olevista kuvista" ?

Arvaisin, että deittisaitilla profiiliin kirjoitetaan omia tietoja, toiveita kumppanin suhteen ja että sinne voisi myös liittää valokuvan - joita tässä siis tarkoitettaisiin.

2007年 二月 2日 16:51

XX2
文章总计: 6
Kyllähän tuo paremmalta kuulostaa.