בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - עברית-פורטוגזית ברזילאית - ×”×™×™ מה המצב? מה עושה בחיי×? ערן
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
דיבורי
שם
×”×™×™ מה המצב? מה עושה בחיי×? ערן
טקסט
נשלח על ידי
tviola
שפת המקור: עברית
×”×™×™
מה המצב?
מה עושה בחיי×?
ערן
הערות לגבי התרגום
Mensagem enviada a uma amiga por um rapaz la em Israel.
שם
Olá, como vai você? O que tem feito da vida? Eran
תרגום
פורטוגזית ברזילאית
תורגם על ידי
Lucila
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית
Olá, como vai você?
O que tem feito da vida?
Eran
אושר לאחרונה ע"י
casper tavernello
- 26 ינואר 2008 18:29
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
26 ינואר 2008 14:16
Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
Lucila, talvez ficasse melhor se fosse
"Como está a sua vida?"
Na tradução já concluÃda em inglês o significado é este, embora esse não esteja totalmente errado.
26 ינואר 2008 16:52
Anita_Luciano
מספר הודעות: 1670
que tal: o que está acontecendo na sua vida?
26 ינואר 2008 16:58
Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
Talvez, Anita... Não acho que fique muito bem, mas quem entende de português brasileiro é você
26 ינואר 2008 17:05
Anita_Luciano
מספר הודעות: 1670
pode também ser "como está sua vida", como você sugeriu.....
26 ינואר 2008 17:06
Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
Na minha opinião era o que ficaria melhor, mas como eu já disse você é que sabe
26 ינואר 2008 17:40
casper tavernello
מספר הודעות: 5057
A única diferença para mim é "como está sua vida?" é num âmbito emocional, enquanto "O que tem feito da vida?" profissional.
E
como anda a vida?
já pede uma explicação mais generalizada sobre a vida da pessoa.
26 ינואר 2008 17:42
casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Na tradução em inglês alguém diz que é só "como está?".
26 ינואר 2008 18:14
Lucila
מספר הודעות: 105
O que tem feito da vida?
ou
Como está sua vida?
Tem sentidos diferentes para mim. A tradução do inglês é "como está sua vida?"