ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ヘブライ語-ブラジルのポルトガル語 - ×”×™×™ מה המצב? מה עושה בחיי×? ערן
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
口語体の
タイトル
×”×™×™ מה המצב? מה עושה בחיי×? ערן
テキスト
tviola
様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語
×”×™×™
מה המצב?
מה עושה בחיי×?
ערן
翻訳についてのコメント
Mensagem enviada a uma amiga por um rapaz la em Israel.
タイトル
Olá, como vai você? O que tem feito da vida? Eran
翻訳
ブラジルのポルトガル語
Lucila
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
Olá, como vai você?
O que tem feito da vida?
Eran
最終承認・編集者
casper tavernello
- 2008年 1月 26日 18:29
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 1月 26日 14:16
Sweet Dreams
投稿数: 2202
Lucila, talvez ficasse melhor se fosse
"Como está a sua vida?"
Na tradução já concluÃda em inglês o significado é este, embora esse não esteja totalmente errado.
2008年 1月 26日 16:52
Anita_Luciano
投稿数: 1670
que tal: o que está acontecendo na sua vida?
2008年 1月 26日 16:58
Sweet Dreams
投稿数: 2202
Talvez, Anita... Não acho que fique muito bem, mas quem entende de português brasileiro é você
2008年 1月 26日 17:05
Anita_Luciano
投稿数: 1670
pode também ser "como está sua vida", como você sugeriu.....
2008年 1月 26日 17:06
Sweet Dreams
投稿数: 2202
Na minha opinião era o que ficaria melhor, mas como eu já disse você é que sabe
2008年 1月 26日 17:40
casper tavernello
投稿数: 5057
A única diferença para mim é "como está sua vida?" é num âmbito emocional, enquanto "O que tem feito da vida?" profissional.
E
como anda a vida?
já pede uma explicação mais generalizada sobre a vida da pessoa.
2008年 1月 26日 17:42
casper tavernello
投稿数: 5057
Na tradução em inglês alguém diz que é só "como está?".
2008年 1月 26日 18:14
Lucila
投稿数: 105
O que tem feito da vida?
ou
Como está sua vida?
Tem sentidos diferentes para mim. A tradução do inglês é "como está sua vida?"