Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - דנית-אנגלית - Drikkeri er et stort problem i England, hvor...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: דניתאנגלית

קטגוריה כתיבה חופשית

שם
Drikkeri er et stort problem i England, hvor...
טקסט
נשלח על ידי kararkazem
שפת המקור: דנית

Drikkeri er et stort problem i England, hvor mange mennesker er uden arbejde. Det er et alvorligt problem for dem, der drikker, men også for deres familier.

שם
Close the pubs.
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי casper tavernello
שפת המטרה: אנגלית

Drinking is a huge problem in England, where many people are unemployed. This is a serious problem, not only for the alcoholics themselves, but also for their families.
הערות לגבי התרגום
I used the word 'alcoholism' intead of beverage, drink
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 25 אוגוסט 2007 23:35





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

25 אוגוסט 2007 20:13

kafetzou
מספר הודעות: 7963
I made a few changes, Casper - please check it to make sure it is still correct. Also, how about "drinking" instead of "alcoholism"?

25 אוגוסט 2007 20:30

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
OK. Drinking is much better.
I think that 'alvorligt' is more serious than 'serious', but this is applicable too.
I was going to translate 'unemployed' but I was trying to be faithful to the danish text:
er-is/are
uden-without
arbejde-work.

25 אוגוסט 2007 23:35

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Hmm. "are without work" is possible, but it just doesn't sound like English, and "don't have jobs" sounds like it's a temporary situation. I think "are unemployed" is the best solution still.

26 אוגוסט 2007 23:02

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
JP, I'm not getting reported about some messanges, could you check it please.

Thank you Kafetzou

CC: cucumis

27 אוגוסט 2007 01:20

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Getting reported?????????????????

27 אוגוסט 2007 04:51

cucumis
מספר הודעות: 3785
Did you receive an email for my message ?
Is the problem concerning messages below your translations ? I mean you enver receive an email when a message is posted below one of your translations ?

27 אוגוסט 2007 14:47

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Yes. For tyhis one I got a message. But usually on tranlations and forums I don't.