Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Danski-Engleski - Drikkeri er et stort problem i England, hvor...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: DanskiEngleski

Kategorija Slobodno pisanje

Natpis
Drikkeri er et stort problem i England, hvor...
Tekst
Podnet od kararkazem
Izvorni jezik: Danski

Drikkeri er et stort problem i England, hvor mange mennesker er uden arbejde. Det er et alvorligt problem for dem, der drikker, men også for deres familier.

Natpis
Close the pubs.
Prevod
Engleski

Preveo casper tavernello
Željeni jezik: Engleski

Drinking is a huge problem in England, where many people are unemployed. This is a serious problem, not only for the alcoholics themselves, but also for their families.
Napomene o prevodu
I used the word 'alcoholism' intead of beverage, drink
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 25 Avgust 2007 23:35





Poslednja poruka

Autor
Poruka

25 Avgust 2007 20:13

kafetzou
Broj poruka: 7963
I made a few changes, Casper - please check it to make sure it is still correct. Also, how about "drinking" instead of "alcoholism"?

25 Avgust 2007 20:30

casper tavernello
Broj poruka: 5057
OK. Drinking is much better.
I think that 'alvorligt' is more serious than 'serious', but this is applicable too.
I was going to translate 'unemployed' but I was trying to be faithful to the danish text:
er-is/are
uden-without
arbejde-work.

25 Avgust 2007 23:35

kafetzou
Broj poruka: 7963
Hmm. "are without work" is possible, but it just doesn't sound like English, and "don't have jobs" sounds like it's a temporary situation. I think "are unemployed" is the best solution still.

26 Avgust 2007 23:02

casper tavernello
Broj poruka: 5057
JP, I'm not getting reported about some messanges, could you check it please.

Thank you Kafetzou

CC: cucumis

27 Avgust 2007 01:20

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Getting reported?????????????????

27 Avgust 2007 04:51

cucumis
Broj poruka: 3785
Did you receive an email for my message ?
Is the problem concerning messages below your translations ? I mean you enver receive an email when a message is posted below one of your translations ?

27 Avgust 2007 14:47

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Yes. For tyhis one I got a message. But usually on tranlations and forums I don't.