Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 丹麦语-英语 - Drikkeri er et stort problem i England, hvor...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 丹麦语英语

讨论区 灌水

标题
Drikkeri er et stort problem i England, hvor...
正文
提交 kararkazem
源语言: 丹麦语

Drikkeri er et stort problem i England, hvor mange mennesker er uden arbejde. Det er et alvorligt problem for dem, der drikker, men også for deres familier.

标题
Close the pubs.
翻译
英语

翻译 casper tavernello
目的语言: 英语

Drinking is a huge problem in England, where many people are unemployed. This is a serious problem, not only for the alcoholics themselves, but also for their families.
给这篇翻译加备注
I used the word 'alcoholism' intead of beverage, drink
kafetzou认可或编辑 - 2007年 八月 25日 23:35





最近发帖

作者
帖子

2007年 八月 25日 20:13

kafetzou
文章总计: 7963
I made a few changes, Casper - please check it to make sure it is still correct. Also, how about "drinking" instead of "alcoholism"?

2007年 八月 25日 20:30

casper tavernello
文章总计: 5057
OK. Drinking is much better.
I think that 'alvorligt' is more serious than 'serious', but this is applicable too.
I was going to translate 'unemployed' but I was trying to be faithful to the danish text:
er-is/are
uden-without
arbejde-work.

2007年 八月 25日 23:35

kafetzou
文章总计: 7963
Hmm. "are without work" is possible, but it just doesn't sound like English, and "don't have jobs" sounds like it's a temporary situation. I think "are unemployed" is the best solution still.

2007年 八月 26日 23:02

casper tavernello
文章总计: 5057
JP, I'm not getting reported about some messanges, could you check it please.

Thank you Kafetzou

CC: cucumis

2007年 八月 27日 01:20

casper tavernello
文章总计: 5057
Getting reported?????????????????

2007年 八月 27日 04:51

cucumis
文章总计: 3785
Did you receive an email for my message ?
Is the problem concerning messages below your translations ? I mean you enver receive an email when a message is posted below one of your translations ?

2007年 八月 27日 14:47

casper tavernello
文章总计: 5057
Yes. For tyhis one I got a message. But usually on tranlations and forums I don't.