Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - دانمركي -انجليزي - Drikkeri er et stort problem i England, hvor...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: دانمركي انجليزي

صنف كتابة حرّة

عنوان
Drikkeri er et stort problem i England, hvor...
نص
إقترحت من طرف kararkazem
لغة مصدر: دانمركي

Drikkeri er et stort problem i England, hvor mange mennesker er uden arbejde. Det er et alvorligt problem for dem, der drikker, men også for deres familier.

عنوان
Close the pubs.
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف casper tavernello
لغة الهدف: انجليزي

Drinking is a huge problem in England, where many people are unemployed. This is a serious problem, not only for the alcoholics themselves, but also for their families.
ملاحظات حول الترجمة
I used the word 'alcoholism' intead of beverage, drink
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 25 آب 2007 23:35





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

25 آب 2007 20:13

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
I made a few changes, Casper - please check it to make sure it is still correct. Also, how about "drinking" instead of "alcoholism"?

25 آب 2007 20:30

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
OK. Drinking is much better.
I think that 'alvorligt' is more serious than 'serious', but this is applicable too.
I was going to translate 'unemployed' but I was trying to be faithful to the danish text:
er-is/are
uden-without
arbejde-work.

25 آب 2007 23:35

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Hmm. "are without work" is possible, but it just doesn't sound like English, and "don't have jobs" sounds like it's a temporary situation. I think "are unemployed" is the best solution still.

26 آب 2007 23:02

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
JP, I'm not getting reported about some messanges, could you check it please.

Thank you Kafetzou

CC: cucumis

27 آب 2007 01:20

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Getting reported?????????????????

27 آب 2007 04:51

cucumis
عدد الرسائل: 3785
Did you receive an email for my message ?
Is the problem concerning messages below your translations ? I mean you enver receive an email when a message is posted below one of your translations ?

27 آب 2007 14:47

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Yes. For tyhis one I got a message. But usually on tranlations and forums I don't.