Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Danski-Engleski - Drikkeri er et stort problem i England, hvor...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: DanskiEngleski

Kategorija Slobodno pisanje

Naslov
Drikkeri er et stort problem i England, hvor...
Tekst
Poslao kararkazem
Izvorni jezik: Danski

Drikkeri er et stort problem i England, hvor mange mennesker er uden arbejde. Det er et alvorligt problem for dem, der drikker, men også for deres familier.

Naslov
Close the pubs.
Prevođenje
Engleski

Preveo casper tavernello
Ciljni jezik: Engleski

Drinking is a huge problem in England, where many people are unemployed. This is a serious problem, not only for the alcoholics themselves, but also for their families.
Primjedbe o prijevodu
I used the word 'alcoholism' intead of beverage, drink
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 25 kolovoz 2007 23:35





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

25 kolovoz 2007 20:13

kafetzou
Broj poruka: 7963
I made a few changes, Casper - please check it to make sure it is still correct. Also, how about "drinking" instead of "alcoholism"?

25 kolovoz 2007 20:30

casper tavernello
Broj poruka: 5057
OK. Drinking is much better.
I think that 'alvorligt' is more serious than 'serious', but this is applicable too.
I was going to translate 'unemployed' but I was trying to be faithful to the danish text:
er-is/are
uden-without
arbejde-work.

25 kolovoz 2007 23:35

kafetzou
Broj poruka: 7963
Hmm. "are without work" is possible, but it just doesn't sound like English, and "don't have jobs" sounds like it's a temporary situation. I think "are unemployed" is the best solution still.

26 kolovoz 2007 23:02

casper tavernello
Broj poruka: 5057
JP, I'm not getting reported about some messanges, could you check it please.

Thank you Kafetzou

CC: cucumis

27 kolovoz 2007 01:20

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Getting reported?????????????????

27 kolovoz 2007 04:51

cucumis
Broj poruka: 3785
Did you receive an email for my message ?
Is the problem concerning messages below your translations ? I mean you enver receive an email when a message is posted below one of your translations ?

27 kolovoz 2007 14:47

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Yes. For tyhis one I got a message. But usually on tranlations and forums I don't.