Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Данська-Англійська - Drikkeri er et stort problem i England, hvor...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДанськаАнглійська

Категорія Вільне написання

Заголовок
Drikkeri er et stort problem i England, hvor...
Текст
Публікацію зроблено kararkazem
Мова оригіналу: Данська

Drikkeri er et stort problem i England, hvor mange mennesker er uden arbejde. Det er et alvorligt problem for dem, der drikker, men også for deres familier.

Заголовок
Close the pubs.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено casper tavernello
Мова, якою перекладати: Англійська

Drinking is a huge problem in England, where many people are unemployed. This is a serious problem, not only for the alcoholics themselves, but also for their families.
Пояснення стосовно перекладу
I used the word 'alcoholism' intead of beverage, drink
Затверджено kafetzou - 25 Серпня 2007 23:35





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

25 Серпня 2007 20:13

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
I made a few changes, Casper - please check it to make sure it is still correct. Also, how about "drinking" instead of "alcoholism"?

25 Серпня 2007 20:30

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
OK. Drinking is much better.
I think that 'alvorligt' is more serious than 'serious', but this is applicable too.
I was going to translate 'unemployed' but I was trying to be faithful to the danish text:
er-is/are
uden-without
arbejde-work.

25 Серпня 2007 23:35

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Hmm. "are without work" is possible, but it just doesn't sound like English, and "don't have jobs" sounds like it's a temporary situation. I think "are unemployed" is the best solution still.

26 Серпня 2007 23:02

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
JP, I'm not getting reported about some messanges, could you check it please.

Thank you Kafetzou

CC: cucumis

27 Серпня 2007 01:20

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Getting reported?????????????????

27 Серпня 2007 04:51

cucumis
Кількість повідомлень: 3785
Did you receive an email for my message ?
Is the problem concerning messages below your translations ? I mean you enver receive an email when a message is posted below one of your translations ?

27 Серпня 2007 14:47

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Yes. For tyhis one I got a message. But usually on tranlations and forums I don't.