Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



155תרגום - אנגלית-פורטוגזית ברזילאית - If life is a kind of fraud

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: סינית מופשטתאנגליתטורקיתרומניתערביתפורטוגזית ברזילאיתשוודיתצרפתיתאיטלקיתהולנדיתיווניתקרואטיתספרדיתיפניתגרמניתפורטוגזיתעבריתבולגריתדניתפינית

קטגוריה שירה - אומנות / יצירה / דמיון

שם
If life is a kind of fraud
טקסט
נשלח על ידי pluiepoco
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי pluiepoco

If life is a kind of fraud,
please don't tell me the truth.
If life is a dream,
please let me never wake up.
But I'm afraid,
I'm afraid
I'm afraid that life is a nightmare,
and that shocks me awake,
my whole body covered in cold sweat.

שם
Se a vida é uma espécie de fraude
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי goncin
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

Se a vida é uma espécie de fraude,
por favor, não me diga a verdade.
Se a vida é um sonho,
por favor, não me deixe acordar jamais.
Temo, porém,
temo
temo que a vida seja um pesadelo,
e isso me tira bruscamente o sono,
meu corpo inteiro coberto de frio suor.
אושר לאחרונה ע"י thathavieira - 26 ספטמבר 2007 23:19





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 ספטמבר 2007 20:35

Angelus
מספר הודעות: 1227
'buscamente' ou 'bruscamente'?