Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



155Tafsiri - Kiingereza-Kireno cha Kibrazili - If life is a kind of fraud

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kichina kilichorahisishwaKiingerezaKiturukiKiromaniaKiarabuKireno cha KibraziliKiswidiKifaransaKiitalianoKiholanziKigirikiKikorasiaKihispaniaKijapaniKijerumaniKirenoKiyahudiKibulgeriKideniKifini

Category Poetry - Arts / Creation / Imagination

Kichwa
If life is a kind of fraud
Nakala
Tafsiri iliombwa na pluiepoco
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na pluiepoco

If life is a kind of fraud,
please don't tell me the truth.
If life is a dream,
please let me never wake up.
But I'm afraid,
I'm afraid
I'm afraid that life is a nightmare,
and that shocks me awake,
my whole body covered in cold sweat.

Kichwa
Se a vida é uma espécie de fraude
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na goncin
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Se a vida é uma espécie de fraude,
por favor, não me diga a verdade.
Se a vida é um sonho,
por favor, não me deixe acordar jamais.
Temo, porém,
temo
temo que a vida seja um pesadelo,
e isso me tira bruscamente o sono,
meu corpo inteiro coberto de frio suor.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na thathavieira - 26 Septemba 2007 23:19





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

26 Septemba 2007 20:35

Angelus
Idadi ya ujumbe: 1227
'buscamente' ou 'bruscamente'?