Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-אנגלית - "Être bon" c'est le contraire d'"Être mauvais" ....

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתאנגלית

קטגוריה חיבור - חברה / אנשים / פוליטיקה

שם
"Être bon" c'est le contraire d'"Être mauvais" ....
טקסט
נשלח על ידי caballo
שפת המקור: צרפתית

"Être bon" c'est le contraire d'"Être mauvais».
Si je m'intéresse aux autres et ne pense pas qu'a moi, je suis "bon».
C'est pourquoi, pour être "bon», il faut aider les autres, les respecter, être généreux et savoir se sacrifier.
Être "bon», c’est aussi s'accepter soi-même, être franc et accepter les erreurs.
En fait, être "bon" n'est pas compliqué, il faut juste le vouloir.
הערות לגבי התרגום
bonjour ,on m'a dit de préciser l'anglais ,c'est de l'anglais britanique . merci merci merci beaucoup!

שם
"Being good" is the opposite of "Being bad"....
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי iamfromaustria
שפת המטרה: אנגלית

"Being good" is the opposite of "Being bad".
If I'm interested in others and do not think of myself, I'm "good".
That's the reason why, to be "good", you have to help others, respect them, be generous and be able to sacrifice yourself to something.
Being "good", that's also accepting oneself, being honest and accepting mistakes.
Actually, being "good" isn't complicated, you just need the will.
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 8 אוקטובר 2007 22:32