בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - שוודית-צרפתית - jag tycker inte bara om dig, jag älskar dig. nu...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
jag tycker inte bara om dig, jag älskar dig. nu...
טקסט
נשלח על ידי
oliviaraae
שפת המקור: שוודית
jag tycker inte bara om dig, jag älskar dig.
שם
non seulement tu me plais, mais je t'aime
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
guilon
שפת המטרה: צרפתית
non seulement tu me plais, mais je t'aime.
אושר לאחרונה ע"י
Francky5591
- 19 אוקטובר 2007 21:04
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
19 אוקטובר 2007 21:03
Francky5591
מספר הודעות: 12396
On n'utilise pas "non seulement" sans "mais" en français, donc je l'ai rajouté.