Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Prancūzų - jag tycker inte bara om dig, jag älskar dig. nu...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųIspanųPrancūzųAnglųItalųLotynų

Pavadinimas
jag tycker inte bara om dig, jag älskar dig. nu...
Tekstas
Pateikta oliviaraae
Originalo kalba: Švedų

jag tycker inte bara om dig, jag älskar dig.

Pavadinimas
non seulement tu me plais, mais je t'aime
Vertimas
Prancūzų

Išvertė guilon
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

non seulement tu me plais, mais je t'aime.
Validated by Francky5591 - 19 spalis 2007 21:04





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

19 spalis 2007 21:03

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
On n'utilise pas "non seulement" sans "mais" en français, donc je l'ai rajouté.