Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiswidi-Kifaransa - jag tycker inte bara om dig, jag älskar dig. nu...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
jag tycker inte bara om dig, jag älskar dig. nu...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
oliviaraae
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi
jag tycker inte bara om dig, jag älskar dig.
Kichwa
non seulement tu me plais, mais je t'aime
Tafsiri
Kifaransa
Ilitafsiriwa na
guilon
Lugha inayolengwa: Kifaransa
non seulement tu me plais, mais je t'aime.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Francky5591
- 19 Oktoba 2007 21:04
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
19 Oktoba 2007 21:03
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
On n'utilise pas "non seulement" sans "mais" en français, donc je l'ai rajouté.