Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-フランス語 - jag tycker inte bara om dig, jag älskar dig. nu...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語スペイン語フランス語英語 イタリア語ラテン語

タイトル
jag tycker inte bara om dig, jag älskar dig. nu...
テキスト
oliviaraae様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

jag tycker inte bara om dig, jag älskar dig.

タイトル
non seulement tu me plais, mais je t'aime
翻訳
フランス語

guilon様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

non seulement tu me plais, mais je t'aime.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 10月 19日 21:04





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 10月 19日 21:03

Francky5591
投稿数: 12396
On n'utilise pas "non seulement" sans "mais" en français, donc je l'ai rajouté.