Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-프랑스어 - jag tycker inte bara om dig, jag älskar dig. nu...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어스페인어프랑스어영어이탈리아어라틴어

제목
jag tycker inte bara om dig, jag älskar dig. nu...
본문
oliviaraae에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

jag tycker inte bara om dig, jag älskar dig.

제목
non seulement tu me plais, mais je t'aime
번역
프랑스어

guilon에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

non seulement tu me plais, mais je t'aime.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 19일 21:04





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 10월 19일 21:03

Francky5591
게시물 갯수: 12396
On n'utilise pas "non seulement" sans "mais" en français, donc je l'ai rajouté.