Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Френски - jag tycker inte bara om dig, jag älskar dig. nu...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishИспанскиФренскиАнглийскиИталианскиЛатински

Заглавие
jag tycker inte bara om dig, jag älskar dig. nu...
Текст
Предоставено от oliviaraae
Език, от който се превежда: Swedish

jag tycker inte bara om dig, jag älskar dig.

Заглавие
non seulement tu me plais, mais je t'aime
Превод
Френски

Преведено от guilon
Желан език: Френски

non seulement tu me plais, mais je t'aime.
За последен път се одобри от Francky5591 - 19 Октомври 2007 21:04





Последно мнение

Автор
Мнение

19 Октомври 2007 21:03

Francky5591
Общо мнения: 12396
On n'utilise pas "non seulement" sans "mais" en français, donc je l'ai rajouté.