Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Turski - It is well precedented that IMDAF reactions lead...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Objašnjenja - Znanost

Naslov
It is well precedented that IMDAF reactions lead...
Tekst
Poslao engoo
Izvorni jezik: Engleski

It is well precedented that IMDAF reactions lead to equilibrium mixtures of starting materials and cycloadducts.

Naslov
IMDAF reaksiyonları
Prevođenje
Turski

Preveo ankarahastanesi
Ciljni jezik: Turski

IMDAF reaksiyonlarının, başlangıç maddelerinden ve siklo-ürünlerden oluşan denge karışımlarını doğurduğu iyi örneklenmiştir.
Posljednji potvrdio i uredio smy - 6 veljača 2008 10:12





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

4 veljača 2008 14:04

smy
Broj poruka: 2481
"cycloadducts" kelimesinin çevirisi dışında çeviri çok iyi ankarahastenesi, bu kelime hakkında biraz araştırma yaptım ama hiçbirşey bulamadım internette, bu şekilde çevrilmesi doğru olmaz sanırım..

5 veljača 2008 10:09

engoo
Broj poruka: 4
teşekkür ederim emeğin için, cycloadduct kimyada kullanılan bir kelime, organik kimyada geçiyor, kimyacı bir öğretim görevlisine sordum, siklo-ürünler olarak kullanıldığını söyledi.

5 veljača 2008 14:40

smy
Broj poruka: 2481
birşey değil engoo , o zaman "siklo-ürünler" şeklinde çevrilmesi gerekiyor değil mi? ve ayrıca "ilke maddeler" yerine "başlangıç maddeleri" demek daha doğru olur ankarahastanesi

5 veljača 2008 17:21

engoo
Broj poruka: 4
evet siklo-ürünler şeklinde çevrilmesi gerekiyor. Tekrar teşekkür ederim yardımlarınız için

6 veljača 2008 10:13

smy
Broj poruka: 2481
o şekilde düzeltip onaylıyorum o zaman , kolay gelsin engoo