Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Poljski - det värmer i hjärtat av att höra dina ord, och...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiPoljski

Kategorija Svakodnevni život - Dom / Obitelj

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
det värmer i hjärtat av att höra dina ord, och...
Tekst
Poslao Lillterrier
Izvorni jezik: Švedski

det värmer i hjärtat av att höra dina ord, och det känns jättebra att höra att jag var ett bra vittne, supernöjd är jag.
Gjorde mitt bästa såklart för min älskade kusin

Naslov
Ciepło robi się na sercu słysząc twoje słowa...
Prevođenje
Poljski

Preveo Edyta223
Ciljni jezik: Poljski

Ciepło robi się na sercu słysząc twoje słowa, czuję się bardzo dobrze słysząc, że byłem dobrym świadkiem, jestem bardzo zadowolony. To oczywiste, że zrobiłem wszystko co mogłem dla mojej kochanej kuzynki.
Posljednji potvrdio i uredio Edyta223 - 10 srpanj 2008 01:20