Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Польский - det värmer i hjärtat av att höra dina ord, och...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийПольский

Категория Повседневность - Дом / Семья

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
det värmer i hjärtat av att höra dina ord, och...
Tекст
Добавлено Lillterrier
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

det värmer i hjärtat av att höra dina ord, och det känns jättebra att höra att jag var ett bra vittne, supernöjd är jag.
Gjorde mitt bästa såklart för min älskade kusin

Статус
Ciepło robi się na sercu słysząc twoje słowa...
Перевод
Польский

Перевод сделан Edyta223
Язык, на который нужно перевести: Польский

Ciepło robi się na sercu słysząc twoje słowa, czuję się bardzo dobrze słysząc, że byłem dobrym świadkiem, jestem bardzo zadowolony. To oczywiste, że zrobiłem wszystko co mogłem dla mojej kochanej kuzynki.
Последнее изменение было внесено пользователем Edyta223 - 10 Июль 2008 01:20