Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Polacco - det värmer i hjärtat av att höra dina ord, och...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedesePolacco

Categoria Vita quotidiana - Casa / Famiglia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
det värmer i hjärtat av att höra dina ord, och...
Testo
Aggiunto da Lillterrier
Lingua originale: Svedese

det värmer i hjärtat av att höra dina ord, och det känns jättebra att höra att jag var ett bra vittne, supernöjd är jag.
Gjorde mitt bästa såklart för min älskade kusin

Titolo
Ciepło robi się na sercu słysząc twoje słowa...
Traduzione
Polacco

Tradotto da Edyta223
Lingua di destinazione: Polacco

Ciepło robi się na sercu słysząc twoje słowa, czuję się bardzo dobrze słysząc, że byłem dobrym świadkiem, jestem bardzo zadowolony. To oczywiste, że zrobiłem wszystko co mogłem dla mojej kochanej kuzynki.
Ultima convalida o modifica di Edyta223 - 10 Luglio 2008 01:20