Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Nuricim,geçen rüyamda gördüm..P'deydik hepimiz...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Nuricim,geçen rüyamda gördüm..P'deydik hepimiz...
Tekst
Poslao mojezlo1
Izvorni jezik: Turski

Nuricim,geçen rüyamda gördüm..Pi'deydik hepimiz senle bende çalışıyormuşuz orda..ilginçti meğersem sen benden ben senden saklıyormuşum bu durumu.
hayra yoralım :)
Primjedbe o prijevodu
Please translate me on US english !

Naslov
Dear Nuri
Prevođenje
Engleski

Preveo serba
Ciljni jezik: Engleski

Dear Nuri, I have seen you in my dreams lately. We were at Pi, both working there yet hiding that from each other.. Very strange! Let's interpret this dream favourably.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 30 listopad 2008 14:27





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

29 listopad 2008 20:58

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Serba, I've simplified the second line a little. It was too long and confusing. Tell me if the meaning was kept.

30 listopad 2008 14:26

serba
Broj poruka: 655
that is better thanks..