Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Englisch - Nuricim,geçen rüyamda gördüm..P'deydik hepimiz...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Brief / Email - Liebe / Freundschaft
Titel
Nuricim,geçen rüyamda gördüm..P'deydik hepimiz...
Text
Übermittelt von
mojezlo1
Herkunftssprache: Türkisch
Nuricim,geçen rüyamda gördüm..Pi'deydik hepimiz senle bende çalışıyormuşuz orda..ilginçti meğersem sen benden ben senden saklıyormuşum bu durumu.
hayra yoralım :)
Bemerkungen zur Übersetzung
Please translate me on US english !
Titel
Dear Nuri
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
serba
Zielsprache: Englisch
Dear Nuri, I have seen you in my dreams lately. We were at Pi, both working there yet hiding that from each other.. Very strange! Let's interpret this dream favourably.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 30 Oktober 2008 14:27
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
29 Oktober 2008 20:58
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Serba, I've simplified the second line a little. It was too long and confusing. Tell me if the meaning was kept.
30 Oktober 2008 14:26
serba
Anzahl der Beiträge: 655
that is better thanks..