خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-انگلیسی - Nuricim,geçen rüyamda gördüm..P'deydik hepimiz...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
نامه / ایمیل - عشق / دوستی
عنوان
Nuricim,geçen rüyamda gördüm..P'deydik hepimiz...
متن
mojezlo1
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
Nuricim,geçen rüyamda gördüm..Pi'deydik hepimiz senle bende çalışıyormuşuz orda..ilginçti meğersem sen benden ben senden saklıyormuşum bu durumu.
hayra yoralım :)
ملاحظاتی درباره ترجمه
Please translate me on US english !
عنوان
Dear Nuri
ترجمه
انگلیسی
serba
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
Dear Nuri, I have seen you in my dreams lately. We were at Pi, both working there yet hiding that from each other.. Very strange! Let's interpret this dream favourably.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 30 اکتبر 2008 14:27
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
29 اکتبر 2008 20:58
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Serba, I've simplified the second line a little. It was too long and confusing. Tell me if the meaning was kept.
30 اکتبر 2008 14:26
serba
تعداد پیامها: 655
that is better thanks..