Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - Amor, você é o homem da minha vida, tenha certeza...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Amor, você é o homem da minha vida, tenha certeza...
Tekst
Poslao denise bitt
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Amor, você é o homem da minha vida, tenha certeza que o amor que sinto por ti é eterno. Vai além de tudo. Te amo muito... minha razão de viver.
Primjedbe o prijevodu
diacritics edited/text corrected
vaialem ---> Vai além

Naslov
Love, you are the man of my life
Prevođenje
Engleski

Preveo raaq
Ciljni jezik: Engleski

Love, you are the man of my life, be sure that the love I feel for you is eternal. It is beyond everything else. I love you very much... my reason for living.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 23 prosinac 2008 16:07