Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-انگلیسی - Amor, você é o homem da minha vida, tenha certeza...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلانگلیسی

طبقه عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Amor, você é o homem da minha vida, tenha certeza...
متن
denise bitt پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Amor, você é o homem da minha vida, tenha certeza que o amor que sinto por ti é eterno. Vai além de tudo. Te amo muito... minha razão de viver.
ملاحظاتی درباره ترجمه
diacritics edited/text corrected
vaialem ---> Vai além

عنوان
Love, you are the man of my life
ترجمه
انگلیسی

raaq ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Love, you are the man of my life, be sure that the love I feel for you is eternal. It is beyond everything else. I love you very much... my reason for living.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 23 دسامبر 2008 16:07