Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - Amor, você é o homem da minha vida, tenha certeza...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Anglų

Kategorija Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Amor, você é o homem da minha vida, tenha certeza...
Tekstas
Pateikta denise bitt
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Amor, você é o homem da minha vida, tenha certeza que o amor que sinto por ti é eterno. Vai além de tudo. Te amo muito... minha razão de viver.
Pastabos apie vertimą
diacritics edited/text corrected
vaialem ---> Vai além

Pavadinimas
Love, you are the man of my life
Vertimas
Anglų

Išvertė raaq
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Love, you are the man of my life, be sure that the love I feel for you is eternal. It is beyond everything else. I love you very much... my reason for living.
Validated by lilian canale - 23 gruodis 2008 16:07