Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Njemački - Declaramos que a aluna L. está ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiNjemački

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenja

Naslov
Declaramos que a aluna L. está ...
Tekst
Poslao Porcelain Doll
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Declaramos que a aluna L. está frequentando regularmente o nivel INTERMEDIÁRIO 1 do curso de ALEMÃO no período AGOSTO-DEZEMBRO, no horário de SEG/QUA (12:50-14:20). Informamos que a carga horária do periodo é de 51h/aulas.
Primjedbe o prijevodu
<female first name abbrev.>

Naslov
Bestätigung
Prevođenje
Njemački

Preveo Rodrigues
Ciljni jezik: Njemački

Hiermit bestätigen wir, dass die Schülerin L. den Mittelstufenkurs 1 DEUTSCH regelmäßig im Semester August-Dezember, montags und mittwochs (12:50-14:20) besuchte. Wir informieren, dass das Stundenpensum 51 Std./Kurs beträgt.
Primjedbe o prijevodu
Der 2. Satz würde sich zwar eher danach anhören:
Wir informieren dass die Gebühren 51 €/h betragen.

Jedoch steht "h/aulas" !!
Posljednji potvrdio i uredio italo07 - 25 siječanj 2009 15:09





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

2 siječanj 2009 14:50

Lein
Broj poruka: 3389
Translation seems fine but the remark about 51 euro/h is wrong. The original is stating very clearly that the course is 51 hours (carga horaria do periodo), has nothing to do with an amount to be paid.