Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Brazilski portugalski - love
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pismo / E-mail
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
love
Tekst
Poslao
alfonseca07
Izvorni jezik: Engleski Preveo
Weronika
I love you so much, my lovely flower.
Faith means loving what is invisible, trusting what is impossible and incredible.
Naslov
amor
Prevođenje
Brazilski portugalski
Preveo
casper tavernello
Ciljni jezik: Brazilski portugalski
Amo tanto você, minha adorável flor.
A fé significa amar o que é invisÃvel, confiando no que é impossÃvel e inacreditável.
Posljednji potvrdio i uredio
goncin
- 15 travanj 2009 19:45
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
15 travanj 2009 13:58
lilian canale
Broj poruka: 14972
my lovely flower = minha bela/adorável flor
15 travanj 2009 19:05
casper tavernello
Broj poruka: 5057
Eu li
lo
n
ely
.
15 travanj 2009 19:31
lilian canale
Broj poruka: 14972
que tal um oftalmo?