Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-پرتغالی برزیل - love

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لهستانیانگلیسیفرانسویپرتغالی برزیل

طبقه نامه / ایمیل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
love
متن
alfonseca07 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی Weronika ترجمه شده توسط

I love you so much, my lovely flower.
Faith means loving what is invisible, trusting what is impossible and incredible.

عنوان
amor
ترجمه
پرتغالی برزیل

casper tavernello ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Amo tanto você, minha adorável flor.
A fé significa amar o que é invisível, confiando no que é impossível e inacreditável.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط goncin - 15 آوریل 2009 19:45





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 آوریل 2009 13:58

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
my lovely flower = minha bela/adorável flor

15 آوریل 2009 19:05

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Eu li lonely.

15 آوریل 2009 19:31

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
que tal um oftalmo?