Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Esperanto-Engleski - Saluton kara Sinjorino. Mi pardonas vin ke mi...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EsperantoŠpanjolskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Znanost

Naslov
Saluton kara Sinjorino. Mi pardonas vin ke mi...
Izvorni jezik: Esperanto

Saluton kara Sinjorino.
ĉu vi memoras min? Mi interparolis kun vi pere de babilejo.
Mi pardonas vin ke mi ne skribis lpi frue.
Mi forgesis kien mi donis vian adreson.
Mi volus demandi vin ĉu vi instruos min vian lingvon.
Mi salutas vin.

Naslov
Greetings dear madam...
Prevođenje
Engleski

Preveo Tzicu-Sem
Ciljni jezik: Engleski

Greetings dear madam,
Do you remember me? I talked with you on a chat over the Internet.
Forgive me for not writing earlier.
I forgot your address.
I would like to ask you if you will teach me your language.
Best regards.


Primjedbe o prijevodu
Perhaps "dear madam" is too formal, but I can't find something else without losing the exact words in the source language.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 2 prosinac 2009 12:24





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

28 studeni 2009 21:30

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Tzicu,

Just a couple of minor details:

on chat ---> on a chat
writting ---> writing

28 studeni 2009 21:31

Tzicu-Sem
Broj poruka: 493
Oops.
Thanks Lili.

28 studeni 2009 21:37

lilian canale
Broj poruka: 14972
So, please edit those corrections, OK?

1 prosinac 2009 16:32

lilian canale
Broj poruka: 14972
Tzicu?

1 prosinac 2009 23:19

Tzicu-Sem
Broj poruka: 493
I appologize, Lili. I got used to the fact that I'm not allowed to undergo changes after I did the translations. But that's the case only if and when the translation has been sent to the poll, right?
Thanks Lili

P.S. Corrections made.