Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Danski-Latinski - Lev livet, men glem ikke døden.
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pjesništvo
Naslov
Lev livet, men glem ikke døden.
Tekst
Poslao
Ann-Britt
Izvorni jezik: Danski
Lev livet, men glem ikke døden.
Primjedbe o prijevodu
Man skal huske at leve sit liv fuldt ud, men må ikke glemme døden
Naslov
vive vitam
Prevođenje
Latinski
Preveo
Lein
Ciljni jezik: Latinski
vive vitam, mortem ne obliviscaris
Primjedbe o prijevodu
or: vive vitam sed mortem ne obliviscaris
I don't think 'sed' ('but') is necessary here and I think it sounds better without.
Posljednji potvrdio i uredio
Aneta B.
- 17 kolovoz 2011 14:39