Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Danese-Latino - Lev livet, men glem ikke døden.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Poesia
Titolo
Lev livet, men glem ikke døden.
Testo
Aggiunto da
Ann-Britt
Lingua originale: Danese
Lev livet, men glem ikke døden.
Note sulla traduzione
Man skal huske at leve sit liv fuldt ud, men må ikke glemme døden
Titolo
vive vitam
Traduzione
Latino
Tradotto da
Lein
Lingua di destinazione: Latino
vive vitam, mortem ne obliviscaris
Note sulla traduzione
or: vive vitam sed mortem ne obliviscaris
I don't think 'sed' ('but') is necessary here and I think it sounds better without.
Ultima convalida o modifica di
Aneta B.
- 17 Agosto 2011 14:39