Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Δανέζικα-Λατινικά - Lev livet, men glem ikke døden.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ποίηση
τίτλος
Lev livet, men glem ikke døden.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Ann-Britt
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα
Lev livet, men glem ikke døden.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Man skal huske at leve sit liv fuldt ud, men må ikke glemme døden
τίτλος
vive vitam
Μετάφραση
Λατινικά
Μεταφράστηκε από
Lein
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
vive vitam, mortem ne obliviscaris
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
or: vive vitam sed mortem ne obliviscaris
I don't think 'sed' ('but') is necessary here and I think it sounds better without.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Aneta B.
- 17 Αύγουστος 2011 14:39