Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Grčki - yollarima cikma,cikarsan hic acimam gözlerime...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiGrčkiNjemački

Kategorija Pjesništvo

Naslov
yollarima cikma,cikarsan hic acimam gözlerime...
Tekst
Poslao Güli
Izvorni jezik: Turski

yollarima cikma,cikarsan hic acimam.
gözlerime bakma,bakarsan dayanamam.
bilirsin sen beni,ne cok sevdim seni.
Primjedbe o prijevodu
dankeschön

Naslov
Μην πάρεις το δρόμο μου
Prevođenje
Grčki

Preveo irini
Ciljni jezik: Grčki

Μην πάρεις το δρόμο μου, αν τον πάρεις δεν θα νοιώσω καμία θλίψη για 'σένα. Μη με κοιτάς μέσα στα μάτια, αν με κοιτάξεις δεν θα μπορέσω να τ' αντέξω. Θα καταλάβεις πόσο πολύ εσύ με αγαπούσες και πόσο εγώ εσένα.
Posljednji potvrdio i uredio irini - 12 travanj 2007 09:57





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

3 travanj 2007 11:20

irini
Broj poruka: 849
Hey guys and gals

Will you check my translation? I'm not 100% sure about it. I mean I was thinking of "το μονοπάτι μου" but it doesn't seem all that right to me. I would prefer something like "το μονοπάτι/δρόμο που πήρα" but I actually translated from the English so I didn't want to stray from the translation all that much.

Check the rest too eh? Thanks!