Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-希腊语 - yollarima cikma,cikarsan hic acimam gözlerime...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语希腊语德语

讨论区 诗歌

标题
yollarima cikma,cikarsan hic acimam gözlerime...
正文
提交 Güli
源语言: 土耳其语

yollarima cikma,cikarsan hic acimam.
gözlerime bakma,bakarsan dayanamam.
bilirsin sen beni,ne cok sevdim seni.
给这篇翻译加备注
dankeschön

标题
Μην πάρεις το δρόμο μου
翻译
希腊语

翻译 irini
目的语言: 希腊语

Μην πάρεις το δρόμο μου, αν τον πάρεις δεν θα νοιώσω καμία θλίψη για 'σένα. Μη με κοιτάς μέσα στα μάτια, αν με κοιτάξεις δεν θα μπορέσω να τ' αντέξω. Θα καταλάβεις πόσο πολύ εσύ με αγαπούσες και πόσο εγώ εσένα.
irini认可或编辑 - 2007年 四月 12日 09:57





最近发帖

作者
帖子

2007年 四月 3日 11:20

irini
文章总计: 849
Hey guys and gals

Will you check my translation? I'm not 100% sure about it. I mean I was thinking of "το μονοπάτι μου" but it doesn't seem all that right to me. I would prefer something like "το μονοπάτι/δρόμο που πήρα" but I actually translated from the English so I didn't want to stray from the translation all that much.

Check the rest too eh? Thanks!