Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Japanski-Finski - Ana wa kawaii desu! Mochiron!

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: JapanskiFinski

Naslov
Ana wa kawaii desu! Mochiron!
Tekst
Poslao San1
Izvorni jezik: Japanski

Ana wa kawaii desu! Mochiron!

Naslov
Ana on söpö! Tietenkin!
Prevođenje
Finski

Preveo Salkkuman
Ciljni jezik: Finski

Ana on söpö! Tietenkin!
Primjedbe o prijevodu
En nyt ihan varma onko Ana jonkun nimi vai ei. Jos ei ole niin se tarkoittaa aukkoa. Jolloin: Aukko on söpö! Tietenkin!
Posljednji potvrdio i uredio Maribel - 12 prosinac 2007 12:06





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

10 prosinac 2007 13:58

Maribel
Broj poruka: 871
Please could someone take a quick look at this.
Does it mean: Ana is cute! Of course!


CC: en IanMegill2 Polar Bear

12 prosinac 2007 02:04

IanMegill2
Broj poruka: 1671
Yes, that's exactly what it means!
I love good translations!