Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 일본어-핀란드어 - Ana wa kawaii desu! Mochiron!

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 일본어핀란드어

제목
Ana wa kawaii desu! Mochiron!
본문
San1에 의해서 게시됨
원문 언어: 일본어

Ana wa kawaii desu! Mochiron!

제목
Ana on söpö! Tietenkin!
번역
핀란드어

Salkkuman에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 핀란드어

Ana on söpö! Tietenkin!
이 번역물에 관한 주의사항
En nyt ihan varma onko Ana jonkun nimi vai ei. Jos ei ole niin se tarkoittaa aukkoa. Jolloin: Aukko on söpö! Tietenkin!
Maribel에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 12일 12:06





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 12월 10일 13:58

Maribel
게시물 갯수: 871
Please could someone take a quick look at this.
Does it mean: Ana is cute! Of course!


CC: en IanMegill2 Polar Bear

2007년 12월 12일 02:04

IanMegill2
게시물 갯수: 1671
Yes, that's exactly what it means!
I love good translations!