Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 日本語-フィンランド語 - Ana wa kawaii desu! Mochiron!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 日本語フィンランド語

タイトル
Ana wa kawaii desu! Mochiron!
テキスト
San1様が投稿しました
原稿の言語: 日本語

Ana wa kawaii desu! Mochiron!

タイトル
Ana on söpö! Tietenkin!
翻訳
フィンランド語

Salkkuman様が翻訳しました
翻訳の言語: フィンランド語

Ana on söpö! Tietenkin!
翻訳についてのコメント
En nyt ihan varma onko Ana jonkun nimi vai ei. Jos ei ole niin se tarkoittaa aukkoa. Jolloin: Aukko on söpö! Tietenkin!
最終承認・編集者 Maribel - 2007年 12月 12日 12:06





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 12月 10日 13:58

Maribel
投稿数: 871
Please could someone take a quick look at this.
Does it mean: Ana is cute! Of course!


CC: en IanMegill2 Polar Bear

2007年 12月 12日 02:04

IanMegill2
投稿数: 1671
Yes, that's exactly what it means!
I love good translations!