Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - French - Coucou ma belle

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: FrenchBrazilian Portuguese

Category Sentence

Title
Coucou ma belle
Text to be translated
Submitted by camila ramos
Source language: French

Coucou ma belle!
Comment ça va????
Toi aussi, tu me manques...
j'ai ne pas eu le temps de te voir avant de partir, excuse moi...
Je t'appelle en rentrant!
Gros becs
Remarks about the translation
quero atradução em português do brasil
Last edited by Francky5591 - 25 January 2008 10:53





Latest messages

Author
Message

25 January 2008 10:57

Francky5591
Number of messages: 12396
Salut Ian!
"becs" sonne québécois, peux-tu confirmer
(Personnellement je n'ai jamais entendu cela en France)

CC: IanMegill2

25 January 2008 12:18

IanMegill2
Number of messages: 1671
Oui, des becs, ce sont des "bisous"
"little short, light kisses" sur la joue (ou parfois sur les lèvres?)
C'est très habituel dans ces cas-ci!

25 January 2008 12:19

IanMegill2
Number of messages: 1671
L' "excuse-moi" me sonne aussi plus québécois que français, nicht wahr?

25 January 2008 12:50

Francky5591
Number of messages: 12396
Merci Ian!
Pour "Excuse-moi", je l'ai néanmoins déjà entendu à quelques reprises en France...