Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - Kafamin tasini attirma

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Category Slang - Daily life

Title
Kafamin tasini attirma
Text
Submitted by idablomst
Source language: Turkish

Kafamin tasini attirma

Title
Don’t make me ....
Translation
English

Translated by merdogan
Target language: English

Don’t make me angry.
Last validated or edited by lilian canale - 6 April 2008 06:55





Latest messages

Author
Message

5 April 2008 07:16

kafetzou
Number of messages: 7963
Um ... the original is in Turkish here, not Kurdish. I will change it.

CC: lilian canale

5 April 2008 18:50

mygunes
Number of messages: 221
MerdoÄŸan the translation it's good, but you can explain that turkish text it's a figurative text.

5 April 2008 19:10

kafetzou
Number of messages: 7963
Literally, it means "Don't make me throw my head's stone"!

5 April 2008 22:03

merdogan
Number of messages: 3769
it is a idiom.