Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Kafamin tasini attirma

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Colloquiale - Vita quotidiana

Titolo
Kafamin tasini attirma
Testo
Aggiunto da idablomst
Lingua originale: Turco

Kafamin tasini attirma

Titolo
Don’t make me ....
Traduzione
Inglese

Tradotto da merdogan
Lingua di destinazione: Inglese

Don’t make me angry.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 6 Aprile 2008 06:55





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

5 Aprile 2008 07:16

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Um ... the original is in Turkish here, not Kurdish. I will change it.

CC: lilian canale

5 Aprile 2008 18:50

mygunes
Numero di messaggi: 221
MerdoÄŸan the translation it's good, but you can explain that turkish text it's a figurative text.

5 Aprile 2008 19:10

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Literally, it means "Don't make me throw my head's stone"!

5 Aprile 2008 22:03

merdogan
Numero di messaggi: 3769
it is a idiom.